
In 2021 verscheen een roman van de voormalige De Mirandabuurtbewoner Paul Gellings. In Het smeedwerk van herinnering bereikt Paul Gellings’ opa, kunstsmid Karl Gellings in de jaren twintig van de vorige eeuw vanuit Duitsland Rotterdam, waar hij Paulina ontmoet. Dankzij Karls stop in de Nederlandse havenstad en de liefde die vrij snel na zijn aankomst tussen hem en Paulina opbloeit, gaat zijn geplande reis naar de Verenigde Staten niet door. Gelukkig, want anders zou Paul Gellings niet zijn geboren.
Gellings, die lang heeft gewacht om de familiekroniek op papier te zetten, schrijft met veel gevoel vanuit het heden – vroeger en nu wisselen elkaar af – waardoor een levendig beeld ontstaat. Wat is waar en wat niet waar? De geschiedenis van de twintigste eeuw die erin wordt beschreven, is in elk geval waarheidsgetrouw. De stad Rotterdam met zijn bijzondere architectuur en heftige gebeurtenissen speelt een belangrijke rol, fragmenten uit Paul Gellings’ jeugd in de Stichtstraat in de Rivierenbuurt (waar hij altijd een beetje heimwee naar heeft) zijn mooi getroffen in deze majestueuze roman.
Paul Gellings is dichter, auteur en vertaler Frans-Nederlands. Met name poëzie zet hij vanuit het Nederlands naar het Frans over. Zijn laatste vertaling Kleedkamer in kindertijd van Patrick Modiano (voor mij de eerste, maar zeker niet laatste roman van deze schrijver) getuigt van zijn deskundigheid en creativiteit om de stijl van de Franse auteur zo in het Nederlands om te zetten dat niets van de mysterieuze, poëtische sfeer verloren gaat. De twee werken van Gellings, waarin geen woord verkeerd staat, lezen heerlijk, nu wacht De plaats van de ster van Patrick Modiano, die door Rudy Kousbroek in Anathema’s 1 bewonderd wordt. Paul Gellings promoveerde in Leiden op een wetenschappelijk werk over Modiano.
Pauline Wesselink
Het smeedwerk van herinnering, Paul Gellings, Uitgeverij Passage, 2021
Kleedkamer in kindertijd, Patrick Modiano (vertaald uit het Frans door Paul Gellings), Em. Querido’s Uitgeverij B.V., 2021